罗伯特·迈克菲布朗教授神学和宗教研究在麦卡利斯特学院（圣保罗），协和神学院（纽约州），斯坦福大学和太平洋宗教学校（PSR）。 He emerged in the sixties as one of America's most prominent theologians and activists for social justice.
我记得以前承担铁路列车乘坐若干年（记住铁路列车？）。 As the conductor came down the aisle punching tickets, looking rather sad and exhausted, I remember contemplating him with pity, for he was clearly working for a doomed outfit: railroads , were on the way out and this particular railroad had a life expectancy that could be measured in months rather than years. At the completion of the journey, I mentioned my pity for the conductor to a friend of mine, who responded that he had exactly the same feeling of pity for people who were vocationally trapped in the church. From his perspective the church also had a limited survival expectancy and he expressed commiseration for people who were dependent on it for a livelihood. He could not understand why people would want to be part of an organization whose days on earth were numbered.
这可能是许多与遭人我的朋友在那次会议上所作的评估一致的情况下。 The church, they feel, whatever its past , clearly has no real future. It may survive in vestigial form as a vehicle of consolation to the dispirited and aged, but surely no thinking person would expect it to play a significant role in the complex decades that lie ahead. I must admit that there have been times when I have been tempted to accept the analysis, but those. temptations have been resisted, and as I now look at the future of the Church, and the role of ministry within it, I feel a strange new kind of excitement. I feel that there may be a unique role ahead for the church, within our lifetimes, and that one of the most important and demanding places to he positioned for our own future could be in the ministry of that church. How can one possibly be led to such an assessment?
展览庆祝他的生活是在库显示从2010年10月1日至1月15日，2011年几次谈话发生在10月6日上午11:30在晚餐会议室：保罗·克劳利，SJ，在圣宗教研究教授 Clara University; Judith Dunbar, professor of English at Santa Clara University ; and Sydney Brown, spouse and work activist.